Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5)  ›  136

Nam in ipso aditu atque ore portus, ubi primum ex alto sinus ab litore ad urbem inflectitur, tabernacula carbaseis intenta velis conlocabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von daria.873 am 20.11.2020
Direkt am Hafeneingang, wo sich die Küstenlinie zum ersten Mal von der offenen See zur Stadt hin einwärts krümmt, errichtete er Zelte, die mit Leinenplanen bedeckt waren.

von noel.w am 13.08.2015
An der Einfahrt und Mündung des Hafens, wo sich der Meeresbusen von der offenen See her zum ersten Mal zur Stadt hin wendet, schlug er Zelte mit Leinwandplanen auf.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aditu
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, access
alto
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
carbaseis
carbaseus: aus feiner Leinwand
conlocabat
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inflectitur
inflectere: beugen, krümmen, biegen
intenta
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
intentare: EN: point (at)
intentus: gespannt, angespannt, konzentriert, das Ausstrecken, closely attentive
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
litore
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
Nam
nam: nämlich, denn
ore
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
portus
portus: Hafen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
sinus
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
tabernacula
tabernaculum: Hütte, Tabernakel
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
velis
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
velum: Segel, Gardine
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum