Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  096

Verum fac te impetravisse, fac aliquid gravius in heium statuisse mamertinos: quantam putas auctoritatem laudationis eorum futuram, si in eum quem constet verum pro testimonio dixisse poenam constituerint?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maya925 am 27.07.2017
Aber angenommen, du hättest Erfolg gehabt, angenommen die Mamertiner hätten strenge Maßnahmen gegen Heius ergriffen: Welche Glaubwürdigkeit hätte ihr Lob, wenn sie jemanden bestrafen, von dem alle übereinstimmen, dass er bei seiner Zeugenaussage die Wahrheit gesagt hat?

von kimberley.927 am 18.11.2020
Aber angenommen, du hättest es erreicht, angenommen, die Mamertiner hätten gegen Heius etwas sehr Hartes beschlossen: Wie groß glaubst du wäre die Autorität ihrer Empfehlung, wenn sie eine Strafe gegen denjenigen verhängt hätten, von dem allgemein bekannt ist, dass er in seiner Zeugenaussage die Wahrheit gesagt hat?

Analyse der Wortformen

aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
auctoritatem
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
constet
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
constituerint
constituere: beschließen, festlegen
dixisse
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
fac
facere: tun, machen, handeln, herstellen
futuram
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
gravius
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
impetravisse
impetrare: durchsetzen, erreichen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laudationis
laudatio: Lobrede, das Loben, praising
mamertinos
mamertinus: zu Mars gehörig
poenam
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
putas
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
quantam
quantus: wie groß
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
statuisse
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
te
te: dich
testimonio
testimonium: Zeugnis, Beweis, Zeugnis vor Gericht
Verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum