Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  090

Ecqui pudor est, ecquae religio, verres, ecqui metus?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alessia.961 am 26.08.2014
Hast du keine Scham, kein Gewissen, Verres, keine Furcht überhaupt?

von ewa.e am 30.07.2022
Welche Scham gibt es noch, welche religiöse Gewissensfrage, Verres, welche Furcht?

Analyse der Wortformen

ecquae
ec: EN: these (pl.)
ecqui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ec: EN: these (pl.)
quire: können
ec: EN: these (pl.)
quire: können
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
pudor
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
religio
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit
verres
verres: Eber, Wildschwein
verrere: kehren, fegen
verris: Eber, Wildschwein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum