Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4)  ›  752

Id adeo ex ipso senatus consulto cognoscite; nam principum sententiae perscribi solent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alma.m am 06.07.2024
Lernen Sie dies direkt aus dem Senatsbeschluss; schließlich werden die Meinungen der führenden Senatoren normalerweise detailliert aufgezeichnet.

Analyse der Wortformen

adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
cognoscite
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
consulto
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
consulto: absichtlich, sich beraten, deliberately, on purpose, by design
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Id
id: das
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nam
nam: nämlich, denn
perscribi
perscribere: schriftlich berichten, genau aufzeichnen
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
senatus
senatus: Senat
sententiae
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
solent
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum