Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  758

Vt quisque aetate et honore antecedebat, ita sententiam dixit ex ordine.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konradt.r am 08.02.2022
Jeder gab der Reihe nach seine Meinung ab, entsprechend seinem Alter und Rang.

von diana8916 am 19.07.2013
Wie jeder nach Alter und Rang voranschritt, so sprach er seine Meinung der Reihe nach.

Analyse der Wortformen

Vt
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
aetate
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
et
et: und, auch, und auch
honore
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
antecedebat
antecedere: vorangehen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ordine
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum