Ac videte quanto taetrior hic tyrannus syracusanis fuerit quam quisquam superiorum, quia, cum illi tamen ornarint templa deorum immortalium, hic etiam illorum monumenta atque ornamenta sustulit.
von ella.h am 24.05.2023
Und seht, wie viel abscheulicher dieser Tyrann für die Syrakusaner war als irgendeiner der Vorherigen, weil, obwohl jene dennoch die Tempel der unsterblichen Götter geschmückt hatten, dieser sogar ihre Denkmäler und Schmuckstücke wegnahm.
von carl942 am 17.12.2013
Seht nur, wie viel schlimmer dieser Tyrann für die Menschen von Syrakus war als alle seine Vorgänger. Während die früheren Herrscher wenigstens die Tempel der Götter schmückten, hat dieser sogar deren Denkmäler und Verzierungen entfernt.