Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4) (14)  ›  674

Ac videte quanto taetrior hic tyrannus syracusanis fuerit quam quisquam superiorum, quia, cum illi tamen ornarint templa deorum immortalium, hic etiam illorum monumenta atque ornamenta sustulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deorum
deus: Gott
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
immortalium
immortalis: unsterblich, EN: immortal, god, not subject to death
monumenta
monumentum: Denkmal, Grabmal
ornamenta
ornamentum: Ausstattung, Schmuck, Ausrüstung, Beschlag, Zierrat, EN: equipment
ornarint
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quanto
quanto: um wie viel
quantus: wie groß
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
sustulit
sufferre: ertragen, aushalten
superiorum
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
syracusanis
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
taetrior
taeter: hässlich, abscheulich, häßlich, EN: foul, offensive
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
templa
templum: Tempel, heiliger Ort
taetrior
teter: anstößig, abstoßend, verdorben
sustulit
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
tyrannus
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher, EN: tyrant
videte
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum