Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  684

Viginti et septem praeterea tabulas pulcherrime pictas ex eadem aede sustulit, in quibus erant imagines siciliae regum ac tyrannorum, quae non solum pictorum artificio delectabant, sed etiam commemoratione hominum et cognitione formarum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ayaz.b am 25.12.2013
Er entnahm zudem siebenundzwanzig wunderschön gemalte Tafeln aus demselben Tempel, die Porträts der sizilianischen Könige und Tyrannen enthielten. Diese waren wertvoll, nicht nur wegen ihrer künstlerischen Fertigkeit, sondern auch weil sie die Erinnerung an diese Männer und ihre Gesichtszüge bewahrten.

Analyse der Wortformen

Viginti
viginti: zwanzig
et
et: und, auch, und auch
septem
septem: sieben
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
tabulas
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
pulcherrime
pulcher: schön, hübsch
pulchre: EN: fine, beautifully
pictas
pictus: bemalt, gezeichnet
pingere: malen, darstellen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
aede
aedus: EN: kid, young goat
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
sustulit
sufferre: ertragen, aushalten
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
imagines
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
siciliae
sicilia: Sizilien
regum
rex: König
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
tyrannorum
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
non
non: nicht, nein, keineswegs
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solus: einsam, allein, einzig, nur
pictorum
pictus: bemalt, gezeichnet
pictor: Maler
pingere: malen, darstellen
artificio
artificium: Handwerk, Kunstfertigkeit, Kunstwerk, Gewerbe, Kunstgriff
delectabant
delectare: erfreuen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, interessieren
sed
sed: sondern, aber
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
commemoratione
commemoratio: Erinnerung, Erwähnung
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
et
et: und, auch, und auch
cognitione
cognitio: Auffassung, Bekanntsein
formarum
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum