Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4)  ›  479

Discedens mandat proagoro sopatro, cuius verba audistis, ut demoliatur; cum recusaret, vehementer minatur et statim ex illo oppido proficiscitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von romy.938 am 01.04.2024
Als er ging, befahl er dem Magistraten Sopater, dessen Aussage Sie gehört haben, es niederzureißen. Als Sopater sich weigerte, machte er heftige Drohungen und verließ sofort die Stadt.

Analyse der Wortformen

audistis
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
cuius
cuius: wessen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
demoliatur
demolire: EN: throw/cast off, remove
Discedens
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
mandat
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandere: kauen, anvertrauen, übergeben, auftragen
minatur
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
oppido
oppido: sehr, außerordentlich, überaus
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
proagoro
proagorus: der oberste Beamte
proficiscitur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recusaret
recusare: zurückweisen, sich weigern
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
vehementer
vehementer: heftig
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum