Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4)  ›  418

Praeterea magistratus eorum evocabat, optimum quemque et nobilissimum ad se arcessebat, circum omnia provinciae fora rapiebat, singillatim uni cuique calamitati fore se denuntiabat, universis se funditus eversurum esse illam civitatem minabatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von constantin913 am 07.09.2024
Überdies rief er ihre Magistrate herbei, er holte jeden der Besten und Edelsten zu sich, er schleifte sie durch alle Foren der Provinz, er erklärte, dass er für jeden Einzelnen ein Unheil sein würde, er drohte, dass er diesen Staat vollständig dem Erdboden gleichmachen würde.

von leony8834 am 12.04.2021
Darüber hinaus ließ er deren Beamte vorladen, rief die besten und angesehensten Bürger zu sich, zerrte sie durch alle Gerichtshöfe der Provinz, warnte jeden Einzelnen persönlich, dass er Unheil über sie birngen würde, und drohte, ihre Stadt vollständig zu zerstören.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arcessebat
arcessere: herbeirufen, holen, entfernen
optimum
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
calamitati
calamitas: Unglück, Unheil, Schaden, Niederlage, Missgeschick
circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
civitatem
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
denuntiabat
denuntiare: in aller Form ankündigen, drohend ankündigen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
eversurum
everrere: hinauskehren, ausfegen
evocabat
evocare: herbeirufen
fore
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
fora
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
fore
forus: Schiffsgang
funditus
funditus: von Grund aus, völlig
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
minabatur
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
nobilissimum
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
Praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
rapiebat
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
singillatim
singillatim: einzeln, singly, separately
uni
unire: EN: unite, combine into one
universis
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
uni
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum