Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  434

Postea, quidquid erat oneris in nautis remigibusque exigendis, in frumento imperando, segestanis praeter ceteros imponebat, aliquanto amplius quam ferre possent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannis.942 am 30.12.2022
Danach legte er den Segestanern über alle anderen hinaus eine Last auf, die das Ausheben von Seeleuten und Ruderern sowie die Anordnung von Getreidelieferungen betraf, und zwar erheblich mehr, als sie zu tragen imstande waren.

von julian.p am 30.07.2015
Später legte er den Bewohnern von Segesta besonders schwere Lasten auf, indem er sie zwang, mehr Seeleute und Ruderer zu stellen und mehr Getreide zu liefern, als sie bewältigen konnten, und sie härter behandelte als alle anderen.

Analyse der Wortformen

Postea
postea: nachher, später, danach
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
oneris
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nautis
nauta: Matrose, Seemann, Schiffer
remigibusque
que: und
remex: Ruderer, Ruderknecht, rower
exigendis
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
frumento
frumentum: Getreide
imperando
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
ceteros
ceterus: übriger, anderer
imponebat
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
aliquanto
aliquantum: ziemlich viel, in some degree, somewhat, slightly, a little
aliquantus: ziemlich groß, groß, ziemlich viel
aliquanto: EN: somewhat, to/by some (considerable) extent/amount
amplius
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
ample: EN: in liberal manner/complimentary terms/dignified style, handsomely, impressively
amplius: weiter, mehr, länger, in höherem Grade, eg., number than), further/
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
ferre
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum