Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4) (8)  ›  351

Rex, qui illum non nosset, sine ulla suspicione libentissime dedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
libentissime
libens: gern
libenter: gern, freiwillig
non
non: nicht, nein, keineswegs
nosset
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Rex
rex: König
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
suspicione
suspicio: Verdacht, Argwohn
ulla
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum