Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  342

Quam multis istum putatis hominibus honestis de digitis anulos abstulisse?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nathalie8858 am 26.11.2014
Von wie vielen ehrlichen Männern glauben Sie, dass einer Ringe von Fingern genommen hat?

von medina.m am 15.01.2023
Von wie vielen anständigen Menschen glaubt ihr, dass er Ringe gestohlen hat?

Analyse der Wortformen

abstulisse
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
anulos
anulus: Reifen, Ring, Reif
de
de: über, von ... herab, von
digitis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digitus: Finger, Gestikulation, Zehe
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person
honestis
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
istum
iste: dieser (da)
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
putatis
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum