Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  343

Numquam dubitavit, quotienscumque alicuius aut gemma aut anulo delectatus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malik.p am 16.07.2017
Sooft er einen Ring oder Schmuck sha, der ihm gefiel, zögerte er keinen Moment.

von mads831 am 31.10.2023
Er zögerte niemals, sooft er von jemandes Edelstein oder Ring entzückt war.

Analyse der Wortformen

Numquam
numquam: niemals, nie
dubitavit
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
quotienscumque
quotienscumque: sooft nur immer, every time that
alicuius
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
gemma
gemma: Knospe, Edelstein, Gemme, Juwel
gemmare: Knospen treiben
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
anulo
anulus: Reifen, Ring, Reif
delectatus
delectare: erfreuen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, interessieren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum