Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  316

Permagnum est in eum dicere aliquid qui praeteriens, lectica paulisper deposita, non per praestigias sed palam per potestatem uno imperio ostiatim totum oppidum compilaverit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joschua.o am 26.04.2016
Es ist eine sehr große Sache, etwas gegen den zu sagen, der vorübergehend, seine Sänfte kurz abgesetzt, nicht durch Täuschungen, sondern offen durch Macht, mit einem Befehl, Tür für Tür, die ganze Stadt ausgeplündert hat.

Analyse der Wortformen

aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
compilaverit
compilare: plündern, rauben
deposita
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
depositum: EN: deposit, trust
depositus: EN: despaired of/given up
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lectica
lectica: Tragebrett, Sänfte
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
ostiatim
ostium: Tür, Eingang
tim:
palam
pala: Spaten, Schaufel
palam: öffentlich, publicly
paulisper
paulisper: für kurze Zeit, ein Weilchen
per
per: durch, hindurch, aus
Permagnum
permagnus: sehr groß
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
praestigias
praestigia: EN: deception (pl.), illusion, tricks
praeteriens
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sed
sed: sondern, aber
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum