Ceteri, non solum siculi sed etiam cives romani, hoc statuerant, quoniam iste tantum cupiditate progrederetur, nihil esse quod quisquam putaret se, quod isti paulo magis placeret, conservare aut domi retinere posse; postea vero quam intellexerunt isti virum fortem, quem summe provincia exspectabat, q.
von noel.p am 08.09.2017
Die anderen, nicht nur die Sikeler, sondern auch römische Bürger, hatten dies beschlossen, da dieser Mann so weit in seiner Gier ging, dass nichts existierte, was jemand hätte bewahren oder zu Hause behalten können, was jenem noch mehr gefallen hätte; nachdem sie jedoch verstanden hatten, dass für diesen Mann ein tapferer Mann, den die Provinz sehr erwartete, q.