Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3)  ›  959

Dictum, iudices, est de decumano frumento, dictum de empto, extremum reliquum est de aestimato; quod cum magnitudine pecuniae tum iniuriae genere quemvis debet commovere, tum vero eo magis quod ad hoc crimen non ingeniosa aliqua defensio sed improbissima confessio comparatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carina.m am 22.11.2017
Es wurde gesprochen, Richter, über das Zehntkorn, es wurde gesprochen über das erworbene Korn, das Letzte, was bleibt, betrifft das geschätzte Korn; was jeden sowohl durch die Höhe des Geldbetrags als auch durch die Art der Verletzung bewegen sollte, und dann umso mehr, weil für diese Anschuldigung nicht eine scharfsinnige Verteidigung, sondern ein höchst unehrenhaftes Geständnis vorbereitet wird.

von amelia951 am 18.07.2015
Wir haben das als Zehnten erhobene Getreide besprochen und das gekaufte Getreide behandelt. Was bleibt, ist die Angelegenheit des geschätzten Getreides. Dies sollte jeden aufrütteln, und zwar sowohl wegen der enormen Geldsumme als auch wegen der Art des Vergehens - und noch mehr, weil die Antwort auf diese Anschuldigung keine geschickte Verteidigung ist, sondern vielmehr ein völlig unverschämtes Schuldeingeständnis.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aestimato
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
aestimatus: EN: valuated (price/worth), assessed/estimated (the cost/situation), estimation of money value
aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, in some way or another, by some means or other
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
commovere
commovere: wachrütteln, erregen, aufhetzen, aufwühlen, bewegen, veranlassen
comparatur
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
confessio
confessio: Beichte, Geständnis, Beichte, creed, avowal of belief/faith, acknowledgement, thanksgiving
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
decumano
decumanus: zum Zehnten gehörig
defensio
defensio: Verteidigung, Abwehr
Dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
eo
eare: gehen, marschieren
empto
emere: kaufen, nehmen
eo
eo: dahin, dorthin, desto
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extremum
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
frumento
frumentum: Getreide
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
improbissima
improbus: böse, schlecht, das rechte Maß überschreitend, unanständig
ingeniosa
ingeniosus: geistreich, von Natur zu etwas geeignet, ingenious
iniuriae
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magnitudine
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
magis
magus: Magier
non
non: nicht, nein, keineswegs
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
reliquum
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
sed
sed: sondern, aber
improbissima
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
tum
tum: da, dann, darauf, damals
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum