Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1050

Hinc ille est anulus aureus quo tu istum in contione donasti; quae tua donatio singulari impudentia nova siculis omnibus, mihi vero etiam incredibilis videbatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lillie973 am 10.08.2015
Hier ist der goldene Ring, mit dem du diesen Mann in der Volksversammlung beschenkt hast; diese deine Schenkung erschien allen Sikulern mit bemerkenswerter Unverschämtheit als neu, mir sogar als unglaubwürdig.

von fatima9894 am 19.08.2020
Dies ist der goldene Ring, den du jenem während der öffentlichen Versammlung geschenkt hast; deine Geste des Schenkens erschien allen Sizilianern als unverschämt unangemessen, und mir kam sie schlichtweg unglaubwürdig vor.

Analyse der Wortformen

hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an (81)
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort (81)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
anulus
anulus: Reifen, Ring, Reif (81)
aureus
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet (81)
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (27)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo) (3)
tu
tu: du (81)
istum
iste: dieser (da) (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
contione
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede (81)
donasti
donare: schenken, gewähren, anbieten (81)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
tua
tuus: dein (81)
donatio
donatio: Schenkung, gift (81)
singulari
singularis: einzigartig, einzeln (81)
impudentia
impudentia: Unverschämtheit (81)
impudens: unverschämt, impudent (1)
nova
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich (81)
novare: erneuern (1)
siculis
sicula: kleiner Dolch (27)
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy) (27)
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder (27)
omne: alles (27)
mihi
mihi: mir (81)
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat (81)
verum: Wahrheit, Realität, Fakt (3)
verus: wahr, echt, wirklich (3)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem (81)
incredibilis
incredibilis: unglaublich (81)
videbatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur) (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum