Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  889

Qua impudentia putatis eum in dominatione fuisse qui in fuga tam improbus sit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christopher906 am 06.09.2014
Mit welcher Unverschämtheit glaubt ihr, dass derjenige an der Macht war, der auf der Flucht so verwerflich ist?

von phillipp.a am 24.10.2022
Wie schamlos glauben Sie, dass er in der Machtposition war, wenn er jetzt im Exil so zügellos auftritt?

Analyse der Wortformen

dominatione
dominatio: Herrschaft, Gewaltherrschaft, Alleinherrschaft, power
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
improbus
improbus: böse, schlecht, das rechte Maß überschreitend, unanständig
impudentia
impudens: unverschämt, impudent
impudentia: Unverschämtheit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
putatis
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
Qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum