Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  890

Ait omnia pecunia effici posse: dare, profundere oportere, si velis vincere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emanuel968 am 18.04.2020
Er/sie sagt, dass alles durch Geld bewirkt werden kann: Geben, Ausgeben sei notwendig, wenn man siegen wolle.

von mattis.y am 30.07.2015
Er sagt, dass alles mit Geld erreicht werden kann: Man muss muss freigiebig geben und ausgeben, wenn man gewinnen will.

Analyse der Wortformen

Ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
effici
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
dare
dare: geben
profundere
profundere: vergeuden, pour out
oportere
oportere: beauftragen
si
si: wenn, ob, falls
velis
velum: Segel, Gardine
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vincere
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum