Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (15)  ›  726

Metelli cognoverit, statuat fieri non posse ut de isto non severissime iudicetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cognoverit
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
de
de: über, von ... herab, von
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
isto
iste: dieser (da)
isto: dorthin, dahin, EN: thither, to you, to where you are
iudicetur
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
Metelli
meta: Kegel, EN: cone, pyramid
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
non
non: nicht, nein, keineswegs
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
severissime
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, EN: stern, strict, severe; EN: Severus
statuat
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum