Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3)  ›  719

Eodem accedit quod hoc quoque intellegere potestis, istum statuisse in provincia sua existimationis suae iudicium extra cohortem suam committendum fuisse nemini.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marija.z am 25.01.2019
Hinzu kommt, dass Sie auch verstehen können, wie er festlegte, dass in seiner Provinz niemand außerhalb seines eigenen Stabes befugt sein sollte, über seinen Ruf zu urteilen.

von willie.n am 06.11.2022
Hinzugefügt wird ferner, dass Sie auch verstehen können, dass er in seiner Provinz das Urteil über seinen Ruf niemandem außerhalb seiner Kohorte anzuvertrauen beschlossen hatte.

Analyse der Wortformen

accedit
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
accedit: es kommt hinzu
cohortem
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
committendum
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
Eodem
eodem: ebendahin
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
existimationis
existimatio: Kredit, Beurteilung, Ruf
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intellegere
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
istum
iste: dieser (da)
iudicium
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
nemini
nare: schwimmen, treiben
nemo: niemand, keiner
nere: spinnen
potestis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
statuisse
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
suam
suere: nähen, sticken, stechen
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum