Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (10)  ›  461

Hunc ordinem si dignitate antecellere non existimabas, ne hoc quidem sciebas, iudicare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

antecellere
antecellere: EN: surpass, excel
dignitate
dignitas: Würde, Stellung
existimabas
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
Hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iudicare
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
sciebas
scire: wissen, verstehen, kennen
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum