Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3)  ›  460

Venerione servo te praetore talis vir, senator populi romani, quaestui fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vanessa.b am 18.01.2018
Unter dem Sklaven Venerio, als du Prätor warst, war ein solcher Mann, ein Senator des römischen Volkes, käuflich.

von cristina.962 am 01.06.2018
Während Ihrer Zeit als Praetor erlaubten Sie einem Sklaven namens Venerius, Nutzen von einer so bedeutenden Persönlichkeit - einem Senator Roms - zu ziehen.

Analyse der Wortformen

fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Venerione
ion: Isis
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
quaestui
quaestus: Erwerb, Gewinn, Profit
romani
romanus: Römer, römisch
senator
senator: Senator
servo
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
servus: Diener, Sklave
talis
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
Venerione
venari: jagen
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
vir
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum