Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (10)  ›  460

Venerione servo te praetore talis vir, senator populi romani, quaestui fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Venerione
ion: Isis
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
quaestui
quaestus: Erwerb, Gewinn, Profit
romani
romanus: Römer, römisch
senator
senator: Senator
servo
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
servus: Diener, Sklave
talis
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
Venerione
venari: jagen
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
vir
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum