Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (9)  ›  412

Fit hic in terpres, homo levis atque egens, repente decumanus; emit agri liparensis miseri atque ieiuni decumas tritici medimnis dc.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
decumas
decum: EN: tenth
decuma: EN: tenth part/tithe
decumanus
decumanus: zum Zehnten gehörig, EN: of the tenth (legion), EN: man of tenth legion
decumas
decumare: EN: choose by lot every tenth man (for punishment)
decumas: EN: land divided into groups (pl.) of ten districts or the like
egens
egens: arm, bedürftig, EN: needy, poor, in want of
egere: bedürfen, nötig haben, Mangel haben, frei sein von
emit
emere: kaufen, nehmen
Fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
homo
homo: Mann, Mensch, Person
ieiuni
ieiunium: Fasten, Hungern
ieiunus: nüchtern, EN: fasting, abstinent, hungry
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
levis
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
medimnis
medimnum: attischer Scheffel, EN: dry measure, Greek bushel (6 modii)
medimnus: Trockenmaß, Bushel, Scheffel
miseri
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
repente
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, EN: suddenly, unexpectedly
repere: kriechen, schleichen
tritici
triticum: Weizen, EN: wheat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum