Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (8)  ›  362

Atque hoc tantum lucri coguntur dare publice tum cum iam privatim aratores ex agris spoliati atque exagitati decumanorum iniuriis profugissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agris
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acra: EN: promontory/headland
acrum: Kap, Landspitze
aratores
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
coguntur
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dare
dare: geben
decumanorum
decumanus: zum Zehnten gehörig, EN: of the tenth (legion), EN: man of tenth legion
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exagitati
exagitare: jagen, aufhetzen, verfolgen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
iniuriis
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
lucri
lucrum: Gewinn, Profit, Vorteil
privatim
privatim: in Privatverhältnissen, abfinden, besonders, abgesondert, EN: in private
profugissent
profugere: flüchten, ins Weite fliehen, das Weite suchen
publice
publice: öffentlich
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
spoliati
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum