Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (1)  ›  030

Odistis hominum novorum industriam, despicitis eorum frugalitatem, pudorem contemnitis, ingenium vero et virtutem depressam exstinctamque cupitis: verrem amatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amatis
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
amata: Geliebte
amatus: geliebt
contemnitis
contemnere: geringschätzen, verachten
cupitis
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
cupita: EN: beloved, loved one
cupitum: EN: one's desire, that which one desires
cupitus: EN: much desired/longed for, EN: beloved, loved one
depressam
depressus: niedrig, EN: low/low-lying, deep down, EN: reaching/sloping down
deprimere: niederdrücken
despicitis
despicere: verachten, herabblicken
et
et: und, auch, und auch
exstinctamque
exstinguere: auslöschen, vernichten
frugalitatem
frugalitas: Vorrat an Früchten, Anspruchslosigkeit
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
ingenium
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
industriam
industria: Fleiß, fleissig, eifrige Tätigkeit, Betriebsamkeit, arbeitsam, fleißig, EN: industry
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, EN: industrious, diligent, EN: industrious, diligent
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
novorum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
Odistis
odire: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
odisse: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
pudorem
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
exstinctamque
que: und
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verrem
verres: Eber, Wildschwein
vero
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
virtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum