Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (6)  ›  287

Tot iudiciis interfuistis, tot homines nocentis et improbos accusatos et vestra et supe riorum memoria scitis esse: ecquem vidistis, ecquem audistis in tantis furtis, in tam apertis, in tanta audacia, in tanta impudentia esse versatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accusatos
accusare: anklagen, beschuldigen
apertis
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apertum: auf, geöffnet, offensichtlich, EN: area free from obstacles, open/exposed space, the open (air)
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
audacia
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
audax: frech, kühn
audistis
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
ecquem
ec: EN: these (pl.), EN: these (pl.), EN: this
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
furtis
furtum: Diebstahl, Diebesbeute, EN: theft
homines
homo: Mann, Mensch, Person
improbos
improbus: böse, schlecht, das rechte Maß überschreitend, unanständig
impudentia
impudens: unverschämt, EN: shameless, impudent
impudentia: Unverschämtheit, EN: shamelessness
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interfuistis
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
iudiciis
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
memoria
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
nocentis
nocens: schädlich, nachteilig, gefährlich
nocere: schaden
riorum
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
scitis
scire: wissen, verstehen, kennen
sciscere: erkunden, erforschen, erfragen
scitum: Beschluß, EN: ordinance, statute
scitus: Verordnung, EN: having practical knowledge of, neat, ingenious, EN: decree
supe
suppus: aufrecht
tam
tam: so, so sehr
tantis
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
Tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
versatum
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
vestra
vester: euer, eure, eures
vidistis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum