Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3)  ›  024

Qui iure aequo omnis putat esse oportere, is tibi non infestissimus sit, cum cogitet varietatem libidinemque decretorum tuorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johanna.f am 04.12.2018
Wer an eine gerechte Behandlung aller glaubt, würde dir mit Sicherheit zum erbitterten Feind werden, sobald er die Willkür und Widersprüchlichkeit deiner Urteile erkennt.

von cathaleya.8842 am 06.09.2018
Wer glaubt, dass alle Menschen dem gleichen Recht unterliegen sollten, würde er dir nicht höchst feindlich gesonnen sein, wenn er die Vielfalt und Willkür deiner Verfügungen bedenkt?

Analyse der Wortformen

aequo
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequo: ebnen, planieren, gleichmachen
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
cogitet
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decretorum
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
infestissimus
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
libidinemque
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oportere
oportere: beauftragen
putat
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
libidinemque
que: und
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tuorum
tuor: EN: sight, vision
tuus: dein
varietatem
varietas: Buntheit, difference

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum