Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (1)  ›  020

An tu maiores ullas inimicitias putas esse quam contrarias homi num sententias ac dissimilitudines studiorum ac voluntatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
An
an: etwa, ob, oder
contrarias
contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
dissimilitudines
dissimilitudo: Unähnlichkeit, EN: unlikeness, difference
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
homi
humi: Erdboden, Erde, Erdreich, EN: on/to the ground
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, EN: ground, soil, earth, land, country
inimicitias
inimicitia: Feindschaft, EN: unfriendliness, enmity, hostility
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
num
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
putas
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sententias
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
studiorum
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
ullas
ullus: irgendein
voluntatum
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum