Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (24)  ›  1164

Quapropter cognita tota re frumentaria, iudices, iam facillime perspicere potestis amissam esse populo romano siciliam, fructuosissimam atque opportunissimam provinciam, nisi eam vos istius damnatione recuperatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amissam
amittere: aufgeben, verlieren
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cognita
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
damnatione
damnatio: Verurteilung, EN: condemnation (in a court of law), EN: damnation
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facillime
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
fructuosissimam
fructuosus: fruchtbar, einträglich, EN: fruitful, productive, abounding in fruit
frumentaria
frumentarius: den Proviant betreffend, das Getreide betreffend, den Proviant betreffend, EN: grain producing
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
eam
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
istius
iste: dieser (da)
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
opportunissimam
opportunus: günstig, bequem, EN: suitable
perspicere
perspicere: durchschauen, erkennen
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
potestis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
provinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
Quapropter
quapropter: weswegen, EN: wherefore, why, for what?
recuperatis
recuperare: wiedererlangen, zurückholen
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romano
romanus: Römer, römisch
siciliam
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum