Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1290

Quid est enim sicilia si agri cultionem sustuleris et si aratorum numerum ac nomen exstinxeris?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leyla.823 am 03.01.2018
Was wäre denn Sizilien, wenn du die Bestellung der Felder beseitigt und wenn du die Zahl und den Namen der Pflüger ausgelöscht hättest?

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
aratorum
arare: pflügen, kultivieren
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
aratum: EN: plowed field
cultionem
cultio: Anbau
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exstinxeris
exstinguere: auslöschen, vernichten
nomen
nomen: Name, Familienname
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
si
si: wenn, ob, falls
sicilia
sicilia: Sizilien
sustuleris
sufferre: ertragen, aushalten
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum