Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (12)  ›  555

Quid ita enim adsumi socios et nomen latinum, quid attinuisset hernicis, paulo ante hostibus, capti agri partem tertiam reddi, nisi ut hae gentes pro coriolano duce cassium habeant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
adsumi
adsumere: EN: take (to/up/on/from), adopt/raise, use
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
attinuisset
attinere: zurückhalten, zurückhalten
capti
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
cassium
cassis: Helm, Jägernetz, EN: helmet (metal), EN: hunting net (often pl.)
cassius: EN: Cassius, EN: Cassius, Roman gens
gentes
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
coriolano
coriolum: EN: small piece of leather
duce
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hae
hic: hier, dieser, diese, dieses
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
latinum
latinus: lateinisch, latinisch
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nomen
nomen: Name, Familienname
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reddi
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
socios
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
tertiam
tres: drei
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum