Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (23)  ›  1112

Antoni facto atque auctoritate defendito.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Antoni
antonius: EN: Antony/Anthony, EN: Antony/Anthony
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
defendito
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
defenditare: EN: make practice of defending (legal cases)
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum