Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  269

Qui ubi rem haud uanam esse certis indiciis compererunt, consultis senioribus et ex auctoritate eorum praesidio ad fores posito ingressos curiam themistum atque adranodorum interfecerunt; et cum tumultus ab re in speciem atrociore causam aliis ignorantibus ortus esset, silentio tandem facto indicem in curiam introduxerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannis.822 am 20.04.2019
Als sie durch eindeutige Beweise bestätigten, dass der Bericht wahr war, berieten sie sich mit den Ältesten und postierten mit deren Zustimmung Wachen an den Türen. Dann töteten sie Themistus und Adranodorus, als diese in das Senatshaus eintraten. Dies verursachte großes Aufsehen, da andere, die nicht wussten, was geschah, dachten, etwas noch Schlimmeres sei geschehen. Sobald sie endlich Ruhe hergestellt hatten, brachten sie den Informanten in das Senatshaus.

von laila831 am 11.10.2021
Diejenigen, die durch gewisse Beweise erkannten, dass die Angelegenheit nicht leer war, nach Beratung mit den Ältesten und mit deren Autorität, nachdem eine Wache an den Türen postiert worden war, töteten Themistus und Adranodorus, die in das Senatshaus eingetreten waren; und als ein Tumult von einer scheinbar noch schrecklicheren Sache entstanden war und andere die Ursache nicht kannten, wurde schließlich Stille geschaffen und der Informant in das Senatshaus gebracht.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
atrociore
atrox: schrecklich, wild, gräßlich, abscheulich, streng, trotzig, grauenhaft
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
certis
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
compererunt
comperire: erfahren, herausfinden, entdecken, in Erfahrung bringen
consultis
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
curiam
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fores
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
ignorantibus
ignorans: EN: ignorant (of), unaware, not knowing
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indicem
index: Anzeiger, Entdecker, Katalog, token, proof
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indiges: eingeboren, bedürftig, needy;
indiciis
indicium: Anzeichen, Anzeige, Hinweis, Aussage, Aussage vor Gericht, Geständnis
ingressos
ingredi: hineinschreiten, eintreten
interfecerunt
interficere: umbringen, töten
introduxerunt
introducere: hineinführen, einführen
ortus
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
posito
ponere: setzen, legen, stellen
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
senioribus
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senior: EN: older/elderly man, senior
silentio
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
tumultus
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, confusion, uproar
uanam
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum