Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (22)  ›  1061

Desinite dubitare utrum sit utilius propter multos improbos uni parcere, an unius improbi supplicio multorum improbitatem coercere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
coercere
coercere: in Schranken halten
Desinite
desinere: ablassen, aufhören
dubitare
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
improbitatem
improbitas: Schlechtigkeit, Ruchlosigkeit, EN: wickedness unscrupulousness, dishonesty
improbos
improbus: böse, schlecht, das rechte Maß überschreitend, unanständig
multorum
multum: Vieles
multos
multus: zahlreich, viel
parcere
parcere: sparen, etwas unterlassen, verzichten auf, (ver)schonen
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
supplicio
supplicium: Bestrafung, demütiges Bitten
uni
unire: EN: unite, combine into one
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utilius
utiliter: brauchbar, nützlich, hilfreich
utrum
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum