Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1187

Vultis autem istorum audacias ac libidines aliqua ex parte resecare?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fillip9852 am 25.06.2023
Sie wünschen indessen die Kühnheiten und Begierden dieser Männer teilweise einzuschränken.

von jona941 am 15.11.2018
Sie möchten die Kühnheit und Ausschweifungen dieser Leute etwas eindämmen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
aliqua
aliquis: irgendjemand, irgendwer, irgendeiner, irgendwelche, etwas, irgendein Ding
aliqua: irgendwie, auf irgendeine Weise, in gewisser Hinsicht, einigermaßen
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
audacias
audacia: Kühnheit, Wagemut, Frechheit, Dreistigkeit, Unverschämtheit
autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
istorum
iste: dieser (da), jener, der da, der von dir/euch Genannte, so einer, von der Art
istic: dieser, jener, der da, der von dir, dort, da, an jenem Ort, in dieser Sache
libidines
libido: Verlangen, Begierde, Lust, Leidenschaft, Trieb, Willkür, Laune, Gelüst
parte
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
parere: gehorchen, befolgen, sich fügen, nachgeben, gebären, hervorbringen, erzeugen, schaffen, sich verschaffen, erwerben
resecare
resecare: wegschneiden, abschneiden, beschneiden, stutzen, amputieren
vultis
vultis: ihr wollt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum