Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1177

Vt ego adsentiar orationi, defensionem tamen non probabo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von louis962 am 16.10.2020
Obwohl ich der Rede zustimmen mag, werde ich die Verteidigung gleichwohl nicht gutheißen.

von sheyenne.s am 17.04.2018
Auch wenn ich der Argumentation zustimme, werde ich die Verteidigung nicht gelten lassen.

Analyse der Wortformen

adsentiar
adsentire: EN: assent, approve, agree in opinion
defensionem
defensio: Verteidigung, Abwehr
ego
ego: ich
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
orationi
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
probabo
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
Vt
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum