Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1145

Atque hoc scitote aratoribus verre praetore optandum ac petendum fuisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felicitas.821 am 15.11.2016
Und ihr sollt wissen, dass den Landwirten während Verres Statthalter war nichts anderes übrig blieb, als zu flehen und zu betteln.

von jadon.916 am 18.05.2023
Und wisset dies: Für die Bauern musste es zu einer Zeit, als Verres Prätor war, erstrebenswert und zu wünschen gewesen sein.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
aratoribus
arator: Pflüger, Ackermann, Landmann, Bauer
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
fuisse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
hoc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
optandum
optare: wünschen, wählen, aussuchen, sich wünschen, begehren, verlangen
petendum
petere: bitten, erbitten, verlangen, fordern, erstreben, anstreben, zu erreichen suchen, aufsuchen, sich begeben nach, gehen nach, fahren nach, angreifen, beanspruchen, sich wenden an
praetore
praetor: Prätor, Richter, Magistrat, Feldherr, Statthalter
scitote
scire: wissen, verstehen, kennen, sich auskennen, im Bilde sein, erfahren
verre
verres: Eber, Wildschwein, Borg
verrere: kehren, fegen, wegfegen, hinwegraffen, durchziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum