Atque adeo, ne hoc aut longius aut obscurius esse possit, procedite in medium atque explicate descriptionem imaginemque tabularum, ut omnes mortales istius avaritiae non iam vestigia sed ipsa cubilia videre possint.
von theo848 am 20.05.2022
Und wahrlich, damit dies weder zu weitläufig noch zu dunkel sei, tretet hervor in die Mitte und entfaltet die Beschreibung und das Bild der Aufzeichnungen, auf dass alle Sterblichen nunmehr nicht mehr nur die Spuren, sondern die eigentlichen Brutstätten jener Habgier zu sehen vermögen.
von yan.g am 07.04.2020
Und so, um dies nicht zu lang oder unklar werden zu lassen, tretet hervor und legt diese Aufzeichnungen und deren Inhalt offen, damit alle nicht nur Spuren, sondern die eigentlichen Beweise für die Habgier dieser Person sehen können.