Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  335

Atque hoc diligenter oportebit videre, ne quo pacto genus hoc refelli possit, ut ne confirmatio modum in se argumentationis habeat et quandam similitudinem necessariae conclusionis, verum ipsa argumentatio ex necessaria ratione consistat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lasse.w am 29.07.2013
Und wir müssen sorgfältig sicherstellen, dass diese Art von Argument nicht widerlegt werden kann, wobei wir darauf achten, dass der Beweis nicht nur der Form eines logischen Arguments folgt oder lediglich einer gültigen Schlussfolgerung ähnelt, sondern dass das Argument selbst auf wirklich notwendiger Argumentation beruht.

von viktoria.a am 04.06.2016
Und dies wird es sorgfältig zu betrachten gelten, damit auf keine Weise diese Art widerlegt werden kann, so dass die Bestätigung nicht den Modus der Argumentation und eine gewisse Ähnlichkeit einer notwendigen Schlussfolgerung in sich trägt, sondern die Argumentation selbst aus notwendiger Vernunft besteht.

Analyse der Wortformen

Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
diligenter
diligenter: sorgfältig
oportebit
oportere: beauftragen
videre
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
pacto
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
pactus: verabredet, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
refelli
refellere: widerlegen
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
confirmatio
confirmatio: Beglaubigung, Bestätigung, Beruhigung, Beglaubigung, Begründung, quieting fears
modum
modus: Art (und Weise)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
argumentationis
argumentationis: Begründung
argumentatio: Beweisführung, Begründung, presentation of arguments
habeat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
et
et: und, auch, und auch
quandam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
similitudinem
similitudo: Ähnlichkeit, imitation
necessariae
necessaria: notwendig, nötig, she closely connected by friendship/family/obligation
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
conclusionis
conclusio: Abschluss, Einschließung, Abschluß, Ende, Schluß, Schluss
verum
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
ver: Frühling, Jugend
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
argumentatio
argumentatio: Beweisführung, Begründung, presentation of arguments
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
necessaria
necessaria: notwendig, nötig, she closely connected by friendship/family/obligation
necessarium: notwendig, nötig, what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
consistat
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum