Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  839

Cum haec maxime cognosceremus et in manibus tabulas haberemus, repente aspicimus lituras eius modi quasi quaedam vulnera tabularum recentia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janick.q am 10.09.2022
Während wir diese Dokumente sorgfältig untersuchten und die Tafeln in den Händen hielten, bemerkten wir plötzlich frische Radierungen, die wie Wunden auf der Oberfläche aussahen.

von alexander837 am 20.02.2022
Als wir diese Dinge aufs Sorgfältigste untersuchten und die Tafeln in unseren Händen hielten, bemerken wir plötzlich Radierungen solcher Art, wie gewisse frische Wunden der Tafeln.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition) (27)
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses (9)
maxime
maxime: am meisten, besonders, höchst (81)
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig (3)
maximus: größter, ältester (3)
cognosceremus
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt) (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
manibus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten) (81)
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister (1)
tabulas
tabula: Tafel, Gemälde, Brett (81)
haberemus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für (81)
repente
repente: plötzlich, unexpectedly (81)
repere: kriechen, schleichen (3)
repens: plötzlich, unerwartet (3)
aspicimus
aspicere: ansehen, anblicken (81)
lituras
litura: das Ausstreichen (81)
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen (3)
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (81)
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (9)
modi
modus: Art (und Weise) (81)
modius: Scheffel (1)
quasi
quasi: als wenn (81)
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer (3)
vulnera
vulnus: Wunde, militärischer Verlust (27)
vulnerare: verwunden, verletzen (1)
tabularum
tabula: Tafel, Gemälde, Brett (81)
recentia
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben (81)
regere: regieren, leiten, lenken (3)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum