Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  839

Cum haec maxime cognosceremus et in manibus tabulas haberemus, repente aspicimus lituras eius modi quasi quaedam vulnera tabularum recentia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janick.q am 10.09.2022
Während wir diese Dokumente sorgfältig untersuchten und die Tafeln in den Händen hielten, bemerkten wir plötzlich frische Radierungen, die wie Wunden auf der Oberfläche aussahen.

von alexander837 am 20.02.2022
Als wir diese Dinge aufs Sorgfältigste untersuchten und die Tafeln in unseren Händen hielten, bemerken wir plötzlich Radierungen solcher Art, wie gewisse frische Wunden der Tafeln.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
maxime: am meisten, besonders, höchst
cognosceremus
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manibus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
tabulas
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
haberemus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
repente
repere: kriechen, schleichen
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, unexpectedly
aspicimus
aspicere: ansehen, anblicken
lituras
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
litura: das Ausstreichen
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
modi
modus: Art (und Weise)
modius: Scheffel
quasi
quasi: als wenn
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
vulnera
vulnerare: verwunden, verletzen
vulnus: Wunde, militärischer Verlust
tabularum
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
recentia
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum