Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  839

Cum haec maxime cognosceremus et in manibus tabulas haberemus, repente aspicimus lituras eius modi quasi quaedam vulnera tabularum recentia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janick.q am 10.09.2022
Während wir diese Dokumente sorgfältig untersuchten und die Tafeln in den Händen hielten, bemerkten wir plötzlich frische Radierungen, die wie Wunden auf der Oberfläche aussahen.

von alexander837 am 20.02.2022
Als wir diese Dinge aufs Sorgfältigste untersuchten und die Tafeln in unseren Händen hielten, bemerken wir plötzlich Radierungen solcher Art, wie gewisse frische Wunden der Tafeln.

Analyse der Wortformen

aspicimus
aspicere: ansehen, anblicken
cognosceremus
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
et
et: und, auch, und auch
haberemus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lituras
litura: das Ausstreichen
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
manibus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
maxime
maxime: am meisten, besonders, höchst
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
modi
modus: Art (und Weise)
modius: Scheffel
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quasi
quasi: als wenn
recentia
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
repente
repente: plötzlich, unexpectedly
repens: plötzlich, unerwartet
repere: kriechen, schleichen
tabularum
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
tabulas
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
vulnera
vulnus: Wunde, militärischer Verlust
vulnerare: verwunden, verletzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum