Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  830

Et cum haec paucorum mensuum ratio in his libellis sit, facite ut vobis trienni totius veniat in mentem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von erick.z am 16.12.2014
Da diese Bücher nur einige Monate abdecken, denken Sie bitte daran, den gesamten Dreijahreszeitraum zu berücksichtigen.

von fiona858 am 24.08.2024
Und da diese Aufzeichnungen weniger Monate in diesen kleinen Büchern stehen, sorgen Sie dafür, dass Ihnen die Erinnerung an die gesamte Dreijahresperiode in den Sinn kommt.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Et
et: und, auch, und auch
facite
facere: tun, machen, handeln, herstellen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
libellis
libella: kleine Münze, plumbline
libellus: Büchlein, Eingabe, Schrifteingabe
mensuum
mensuum: EN: month
mentem
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
paucorum
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
trienni
trienne: drei Jahre dauernd
triennis: drei Jahre dauernd
triennium: Zeitraum von drei Jahren
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
veniat
venire: kommen
vobis
vobis: euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum