Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2)  ›  825

Verum tantum inveni, iudices, quod apud vos quasi exempli causa proferre possem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linn954 am 06.02.2023
Nur diese Wahrheit habe ich gefunden, Richter, die ich gleichsam als Beispiel vor euch darlegen könnte.

von amelia.855 am 23.07.2017
Ich habe, sehr geehrte Herren Richter, nur eine Tatsache gefunden, die ich Ihnen als Beispiel vortragen könnte.

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
exempli
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
inveni
invenire: erfinden, entdecken, finden
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
possem
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
proferre
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
quasi
quasi: als wenn
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
Verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum