Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2)  ›  784

Verris laederetur removerentur, operaque daretur ne ea res c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Verris
werra: Verwirrung
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein
verris: Eber, Wildschwein
laederetur
laedere: beleidigen, verletzen, beschädigen, weh tun
removerentur
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
operaque
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
que: und
daretur
dare: geben
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum