Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (15)  ›  733

Illi ad senatum renuntiant: statuae, quae istius causae nihil prodessent, reponuntur; decreta centuripinorum, quae de statuis erant facta, non tolluntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
causae
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
de
de: über, von ... herab, von
decreta
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, EN: dogma, principle, doctrine, EN: decree, ordinance
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
istius
iste: dieser (da)
nihil
nihil: nichts
non
non: nicht, nein, keineswegs
prodessent
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
renuntiant
renuntiare: verkünden, berichten, bekannt machen, absagen
reponuntur
reponere: zurücklegen
senatum
senatus: Senat
statuae
statua: Standbild, Statue
statuis
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
tolluntur
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum