Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  623

Si eundem populum hs cc milia poposcit eaque coegit atque abstulit, num idcirco absolvetur quod adscriptum est eam pecuniam datam statuarum nomine?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amaya.y am 20.11.2015
Wenn er vom selben Volk 200.000 Sesterzen gefordert und diese eingezogen und weggenommen hat, wird er sicherlich nicht deshalb freigesprochen, weil vermerkt wurde, dass dieses Geld unter dem Titel von Statuen gegeben wurde.

von karla.911 am 22.11.2022
Wenn er von eben demselben Volk 200.000 Sesterzen gefordert, diese eingezogen und weggenommen hätte, sollte er wirklich nur deshalb freigesprochen werden, weil das Geld offiziell als für Statuen verzeichnet wurde?

Analyse der Wortformen

si
si: wenn, ob, falls (81)
eundem
eundem: EN: same, the same, the very same (81)
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel (81)
hs
hs: (81)
cc
CC: 200, zweihundert (81)
milia
milium: Hirse (81)
mille: tausend, Meile (mille passus) (81)
poposcit
poscere: fordern, verlangen (81)
eaque
que: und (81)
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (9)
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (9)
eare: gehen, marschieren (1)
coegit
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen (81)
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch (81)
abstulit
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben (81)
abstulere: wegnehmen (1)
num
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend) (81)
idcirco
idcirco: deshalb, darum, deswegen (81)
absolvetur
absolvere: befreien, freisprechen (81)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als (81)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (9)
adscriptum
adscribere: zuschreiben, insert (81)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
eam
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (81)
ire: laufen, gehen, schreiten (1)
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital (81)
datam
dare: geben (81)
statuarum
statua: Standbild, Statue (81)
nomine
nomen: Name, Familienname (81)
nomine: namens, mit Namen (1)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum