Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  623

Si eundem populum hs cc milia poposcit eaque coegit atque abstulit, num idcirco absolvetur quod adscriptum est eam pecuniam datam statuarum nomine?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amaya.y am 20.11.2015
Wenn er vom selben Volk 200.000 Sesterzen gefordert und diese eingezogen und weggenommen hat, wird er sicherlich nicht deshalb freigesprochen, weil vermerkt wurde, dass dieses Geld unter dem Titel von Statuen gegeben wurde.

von karla.911 am 22.11.2022
Wenn er von eben demselben Volk 200.000 Sesterzen gefordert, diese eingezogen und weggenommen hätte, sollte er wirklich nur deshalb freigesprochen werden, weil das Geld offiziell als für Statuen verzeichnet wurde?

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
eundem
eundem: EN: same, the same, the very same
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
hs
hs:
cc
CC: 200, zweihundert
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
poposcit
poscere: fordern, verlangen
eaque
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
que: und
coegit
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
abstulit
abstulere: wegnehmen
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
num
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
idcirco
idcirco: deshalb, darum, deswegen
absolvetur
absolvere: befreien, freisprechen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
adscriptum
adscribere: zuschreiben, insert
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
datam
dare: geben
statuarum
statua: Standbild, Statue
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum