Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2)  ›  615

Erant enim tum censores legibus facti delecti a suis civitatibus quibus, si quid commisissent, poenae legibus erant constitutae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nathan.f am 31.05.2024
Zu jener Zeit gab es Zensoren, die gesetzlich ernannt und von ihren Städten gewählt wurden, und wenn sie ein Vergehen begingen, mussten sie mit Strafen rechnen, die gesetzlich festgelegt waren.

von sara.t am 24.04.2014
Es gab damals Zensoren, die nach Gesetzen gewählt und von ihren eigenen Städten ausgewählt wurden, für die, wenn sie etwas begangen hätten, Strafen durch Gesetze festgelegt waren.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
censores
censor: Zensor, Schätzer, scharfer Kritiker
civitatibus
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
commisissent
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
constitutae
constituere: beschließen, festlegen
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
delecti
delectus: Auswahl, chosen, select, advisory staff
deligere: wählen, auswählen
enim
enim: nämlich, denn
Erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
poenae
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum