Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  167

Propter os vero fractum nummariae poenae erant constitutae quasi in magna veterum paupertate.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joseph.8976 am 09.03.2020
Aufgrund eines gebrochenen Knochens waren Geldstrafen festgelegt worden, gleichsam als herrschte die große Armut der Vorzeit.

von aaron.862 am 26.07.2014
Trotz der großen Armut in der Antike wurden Geldstrafen für das Brechen von Knochen festgelegt.

Analyse der Wortformen

constitutae
constituere: beschließen, festlegen
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fractum
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nummariae
nummarius: bestechlich
os
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
paupertate
paupertas: Armut, einfache Lebensweise
poenae
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
Propter
propter: wegen, nahe bei, neben
quasi
quasi: als wenn
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
veterum
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum